characters are intermittently and randomly being translated from upper to lower case, from colon to semicolon, etc.
My typical setup is to connect to a windows PC using VNC and then running the eggplant scripts. Both the PC and Mac are connected via a simple switch.
However I have recently tried to run my SUT in a windows Remote Desktop window on my PC to access a machine over a VPN connection. Now my PC and Mac are hooked up to a router, which in turn is connected to the internet.
My configuration looks like:
eggplant —VNC—>PC—RDC—>remote pc (accessed via vpn)
Now when I run my scripts I get characters being intermittenly translated incorrectly. The case of the letters gets switched, colons end up as semi-colons, and double quotes end up as single quotes. Except for the singleQuote/doubleQuote issue, the cases and colon/semicolon translation are off by 1 bit.
I have one other PC on the router…if I disconnect this pc the frequency of the translation errors is reduced; however they still occur.
I figure it must have something to do with either VNC/RDC interaction or router traffic (or both) causing some kind of translation error.
As a simple test I used typetext “aaAaa” and issue this from eggplant into a dos command on my remote desk top. The string that eventually arrives is a inconsitent variation of upper and lower case ‘a’(s).
Has anyone else ever had this problem?
Thanks in advance